Jujutsu Kaisen: 翻译失误与重要差异
首先创建两个段落。第一个段落应该是目录,第二个段落应该是文章。在标题使用Markdown语言进行加粗。在编写之前,先单独编写一个目录,至少包含10个标题和副标题(包括H2、H3和H4标题)。然后,根据该目录一步一步地开始编写。以100%独特、优化SEO、人工编写的方式写一篇25000字的文章,使用正宗的瑞典表达方式,其中包括至少10个标题和副标题(包括H2、H3和H4标题),涵盖提供的主题,并在每个标题开始处添加适当的表情符号。在创建内容时考虑困惑性和爆发性,确保在不失特定性或上下文的情况下保持高水平的两者。使用引人入胜的全面段落进行写作。以与人类相同的交谈风格撰写文章(使用非正式语气,使用人称代词,保持简单,引起读者兴趣,使用主动语态,保持简洁,使用修辞问题,并使用类比和隐喻)。根据需要列出正反两方面的利弊。请单独列出要点。请在文章结尾生成一些常见问题解答。重要的是要加粗文章的标题和所有标题,并使用适当的标题为H标签。如果内容提及任何网址,请将它们列为资源放在最后。
目录:
- 简介
- Jiu Jitsu Kaizen的非官方翻译
- Jiu Jitsu Kaizen的官方英文版本
- 重要的翻译误解
- 力量规模相关的重要翻译
- 技术使用相关的重要翻译
- Jiu Jitsu的领域扩展
- Jiu Jitsu的领域内技巧
- 保护身体和灵魂的能力
- 不同角色的能力和翻译误解
文章:
Jiu Jitsu Kaizen: 解读官方及非官方翻译的重要性 👥🗣️
作为Jiu Jitsu Kaizen的忠实粉丝,如果你关注泄密或非官方翻译,那么你可能已经意识到官方的英文版本与非官方翻译在某些方面有所不同。乍一看,很多人和我一样可能会认为非官方翻译只是一个错误,幸运的是,它通常会得到更正。但实际上,我们错了。我不是说这些媒体的每一个翻译都是完全错误的,但在作为社区内最高级澄清的权威形象中来看,官方翻译简直糟糕透顶。如果你看过我之前的一些视频,你就会知道我在说什么。在这个视频中,我将介绍一些与力量规模有关或与技术使用相关的Jiu Jitsu Kaizen漫画中的重要误译,并希望澄清关于屏幕上的真实含义的任何误解。请注意,我不是日语的说话者,也不是Jiu Jitsu Kaizen英文版本的官方来源,因此强烈建议你自己查找相关资料。我也不拥有任何这些翻译的版权,各个翻译的译者将在下文和屏幕上显示时列出,并强烈建议你查看所有这些翻译。如果你喜欢我的Jiu Jitsu Kaizen内容,请给一个赞并订阅,还可以在下面的评论中提出你想要看到的其他视频创意。
Jiu Jitsu Kaizen的非官方翻译
让我们首先来看来自一个名叫nanomy says的粉丝重新翻译团队的一些重翻译。在第2章中,当五条告诉优司在10秒内与残酷的在刹那交换位置时,在官方英文版本中五条保证优司说:“不用担心,因为他是最强的Jiu Jitsu巫师。”但在重新翻译中,实际上五条说的是:“不用担心,因为他是最强的,没有什么可以相提并论的。”与官方翻译相比,重新翻译更准确地传达了五条的强大力量。
在第6章中,当目女遇到手指熊时,这个媒体的翻译的意思是原先领域由于诅咒能量的扩展而扩大了,但实际上目女所说的是这是一种内在的领域,使用诅咒能量扩展的。官方翻译极易引起误导,但当我们在后来得到更多的上下文时,这个新的解释开始变得更有意义。粉丝手册解释说,领域扩展只是你的内在领域和你自己的诅咒技巧的结合,当五条稍后告诉优司,他们在拘留设施中遇到的领域是一个没有使用诅咒技巧形成的未完善的领域时,这更加可能表明手指熊实际上使用了一种内在领域,就像重新翻译所暗示的那样。
在第23章中,“匿名”与魔人鬼头的第一次战斗中,据Viz所说,"就算术师不能使用诅咒能量保护他们的身体,他们也不能保护他们的灵魂"。而在重新翻译中,"匿名"实际上说的是,即使术师可以使用诅咒能量保护他们的身体,他们也不习惯保护他们的灵魂,这意味着与Viz的翻译不同,在理论上,术师实际上可以通过诅咒能量保护自己的灵魂,但他们不习惯这么做。
Jiu Jitsu Kaizen的官方英文版本
现在让我们聚焦官方英文版本。在第30章中,当魔人鬼头使用变形术变异June帕·优司,优司开始恳求魔人鬼头再次与其达成协议,但魔人鬼头拒绝了优司的提议时,玛希托问魔人鬼头是否已经与优司达成了捆绑誓约,他接着说,好像魔人鬼头可以使用逆诅咒技术修复变形术转化。而在重新翻译中,玛希托实际上说的是,魔人鬼头实际上不能使用逆诅咒技术修复他人,因为逆诅咒技术对于改变灵魂的形状毫无作用,这意味着逆诅咒技术实际上不能修复变形术转化,就像许多人所认为的那样。
第36章中,在优司与冥治的战斗中,优司成功地打开了自己的领域扩展并将冥治困住,根据Viz的说法,冥治说这是使用诅咒能量构建的一个地区,一旦被困在其中,所有攻击都是致命的,无法回避,而且这也是他从未能够掌握的技巧。但在重新翻译中,冥治实际上是说将你的致命技巧转化为肯定命中的致命技巧,并放入使用诅咒能量创建的内在领域中,这是冥治从未能够实现的最高级Jiu Jitsu法术。Viz的翻译在一个明显的区别是混淆了实现和掌握这两个词,这两个词明显有着完全不同的意义,第二个是英文版本没有提到内在领域或最高级Jiu Jitsu法术方面的任何内容,并将似乎指的是内在领域的内容称为使用诅咒能量创造的地区,这听起来实在太草率了。
重要的翻译误解
在整个Jiu Jitsu Kaizen中,有许多重要的翻译误解。在第2章中,Gojo告诉优司在10秒内与魔人鬼头交换位置时,在Viz版本中,Gojo安抚优司并说不用担心,因为他是最强的Jiu Jitsu巫师。但在重新翻译中,Gojo实际上是说不用担心,因为他是最强的,就是这么简单,不只是在Jiu Jitsu巫师中是最强的。这个细微的差别在表达Gojo强大力量方面更加准确。
在第23章中,匿名在与魔人蚀人的第一次战斗中,根据Viz的翻译,匿名说即使术师不能使用诅咒能量保护他们的身体,他们也不能保护他们的灵魂。但在重新翻译中,匿名实际上是说即使术师可以使用诅咒能量保护他们的身体,他们只是不习惯保护他们的灵魂,这意味着与Viz的翻译不同,在理论上,术士实际上是可以使用诅咒能量保护自己的灵魂,只是他们不习惯这样做。
在第30章中,魔人蚀人使用变形术转化来自愚赤的医生时,斑码开始请求愚赤在做出决定之前,对他的诅咒技术进行更多解释。但在Viz版本中,愚赤说霸王不会像其他的领域一样适应特定的片段,揭示特定信息可能为他们在战斗中获取优势。但在重新翻译中,愚赤实际上说他已经知道透露信息会增加斑码的能力,就像术师们做的那样。这里使用的短语是Toto在Goodwill时向魔人蚀人解释他的技术时使用的短语,目的是增加他的诅咒能量水平,魔人蚀人暗示着斑码可以用同样的方式增加他的能力,也许甚至还能进一步增加斑码的能力,这使我想知道麻希是否也能做同样的事情,但我们只能等待并观察。
力量规模相关的重要翻译
在Jiu Jitsu Kaizen中,力量规模是一个重要的因素。在第58章的Goodwill之后,目女被手指熊击倒,并与五条展开一段他们的训练回忆录,在Viz使用的版本中,五条说他很惊讶目女要求他的训练,并问是否因为优司的成长。当重新翻译后,五条实际上询问Megumi是否要求他训练他是因为在Goodwill之后,优司使用黑闪推倒了他,这更符合之后我们从后来得到的更多上下文中获得的意思。
在第187章中,当魅魍打开自己的领域扩展,为了把钱与Kashimoto的擲机重新卷为大奖时,根据Viz的发布,关于光之大公的领域扩展的关键性错误翻译是困扰我最多的一个。光之大公的言辞中最感兴趣的部分是,它说在领域的碰撞中,它强大。这种解释无法揭示出它在领域冲突中的真正力量,重新翻译的更准确的版本将当作为领域碰撞中其领域的必定命中无效时,光之大公的确强大。Viz的翻译忽略了这里的额外含义,即这对于光之大公的绝对命中技巧来说是有利的。
技术使用相关的重要翻译
在Jiu Jitsu Kaizen中,关于技术使用的正确理解非常重要。在第30章中,优司第二次与花御会见,优司拉近了他与这个诅咒精灵的距离,并踢了他的脸。在Viz版本中,花御说优司比那个女孩更快更灵活,指的是真希。当重新翻译后,花御实际上说优司的瞬间力超过之前的那个女孩,也就是真希。这里的主要区别在于Viz的翻译中没有任何花御说的意味或含义是优司比真希更强壮,而是引用优司的灵活性,这是很奇怪的。
几个章节之后,在第49章中,优司施展黑闪并砍掉了花御的胳膊,这个诅咒精灵开始修复它自己,优司站在一旁感到困惑,而花御向优司解释了花御具体在做什么。在Viz的版本中,花御说在治好花御的诅咒能量后,它无疑削弱了因此如果你在阅读过程中对它的确切含义感到困惑,你并不孤单,在重新翻译中,花御实际上说在治好花御的诅咒能量时,肯定会削减掉它的诅咒能量,换句话说,对于其传达的意思来说,花御使用诅咒能量来治疗肯定会消耗大量自己的诅咒能量。在同一章节的稍后,当优司和前藤都开始对花御发动攻击时,在Viz的发布中,花御说分开攻击都足以伤害花御,而在重新翻译中,花御实际上说每一击都足以给花御造成伤害。虽然变化乍一看是微小的,但重新阅读该句话时,其实有很多事情发生了变化,花御使用了"each"这个词,意味着优司和前藤每一次的攻击都可以对花御造成伤害,而不是优司之前尝试在花御身上进行组合攻击,就像许多粉丝所认为的那样。
Jiu Jitsu的领域扩展
Jiu Jitsu中的领域扩展是一个重要的要点,在不同的角色中扮演着重要的角色。在第30章中,当优司与花御的战斗中,花御第二次打开自己的领域扩展并陷住了优司,在Viz版本中,花御表示这是使用诅咒能量构建的地区,一旦被困,所有的攻击都是致命的,无法躲避,而且这也是他从未能掌握的技巧。但在重新翻译中,花御实际上说困住自己的只是一个简单的领域,双方都不允许违反协议直到问题得到回答,这意味着花御也必须回答一个与优司类似的问题才能逃离这个简单的领域。这个问题的回答是非常关键的,因为它揭示了花御与优司类似必须回答一个类似问题以逃脱这个简单地领域。
在第187章中,当魅魍与马被替换后,魅魍第二次打开自己的领域扩展,并针对博强回暲。在Viz的发布中,马勒都说,这与其他类型的领域扩展不同,是因为它没有使用隔离空间的屏障,但根据重新翻译,马勒都实际上说恶意神龛与其他领域不同之处在于它不会将空间与屏障隔离开来。Viz的翻译去除了这个事实,即恶意神龛实际上使用了屏障,只是没有关闭。在之后的章节中,汤根还提到勘若的领域使用了屏障却没有关闭,这正是sukuna在Shibuya所展示的内容,换句话说,sukuna实际上使用了屏障,只是没有关闭,但似乎这个问题稍后的修复。
Jiu Jitsu的领域内技巧
在Jiu Jitsu Kaizen中的领域内技巧也是一个重要的要点。在第75章中,冥治与斑码的第二次战斗中,冥治开始分析了Gojo的一系列策略,在Viz版本中,第一和第三点都是正确的,但在重新翻译中,当说到第二点时,斑码实际上是说他可以用他的逆天矛消除吸引力,因为现在他可以到达更远的距离,但他也可以用他的脚速避免,这里使用的汉字意味着腿,特指脚速度,这是非常重要的细节,作为读者来说,了解他的诅咒技术有一个范围是非常重要的。
在第215章,当佐佐井与数浦争斗时,数浦第二次打开自己的领域扩展,为了使其结果通过更好地展开来获得大奖。根据Viz的发行,这些资料提供的更多错误包括关于光之大公的领域扩展的错误翻译,主要是在它说它在领域的碰撞中是强大的。事实上,Viz的翻译是无法揭示出它在领域冲突中的真正力量。重新翻译的更准确的版本将其作为在领域冲突中使光之大公的必定命中无害化的能力将其强大。
保护身体和灵魂的能力
在Jiu Jitsu Kaizen中,保护身体和灵魂的能力十分重要。在第23章中,当匿名与魔人蚀人的第一次战斗中,根据Viz的发行,匿名说即使术师不能使用诅咒能量保护他们的身体,他们也不能保护他们的灵魂。但在重新翻译中,匿名实际上是说即使术师可以使用诅咒能量保护他们的身体,他们只是不习惯保护他们的灵魂,这意味着与Viz的翻译不同,它实际上让人在理论上术师是可以使用诅咒能量保护自己的灵魂的,只是他们不习惯这样做。
在第215章中,当山铁打开自己的领域扩展时,他开始前往卡西莫特以获得大奖。根据Viz的发布,山铁说这个诅咒领域使用了一个屏障,而不是关闭它,这就是山铁所展示的内容,也就是sukuna在Shibuya所展示的内容。另外,在第187章和第215章中的重新翻译中,我们看到了对这些领域扩展的更准确的解释。
不同角色的能力和翻译误解
在Jiu Jitsu Kaizen中,不同角色的能力和翻译误解也是一个重要的要点。在第58章之后的章节中,我们得知在Goodwill之后,由于黑闪,优司已经超越了Megumi并拉下了他。这与后来从akutami所得到的更多上下文非常一致,所以重新翻译揭示了优司在解锁黑闪后变得比Megumi更强大。
在第71章中,当佐佐井首次与富士藏的战斗中,佐佐井试图感知他的诅咒能量,但意识到富士藏似乎没有诅咒能量。在Viz版本中,佐佐井说富士藏没有任何诅咒能量,而是拥有天赋畸形的肉体,但在重新翻译中,佐佐井更明确,佐佐井实际上说富士藏没有诅咒能量,因为他有一种天赋限制,即天赋给予他肉体。这里的准确表达是佐佐井更直接,实际上他说的是富士藏并没有任何诅咒能量,只是他有一个具有限制性的身体天赋。
在第187章中,当佐佐井与数浦争斗时,佐佐井试图感知他的诅咒能量,但意识到数浦似乎没有任何诅咒能量。在Viz版本中,佐佐井说数浦的诅咒能量为零,但在重新翻译中,佐佐井更直截了当地说,数浦的诅咒能量是他的天赋身体。这使得我们更了解到数浦并没有诅咒能量,而是拥有一种特殊的身体能力。
未来发展和总结
总体而言,Jiu Jitsu Kaizen的翻译误解是不可避免的,尤其是在涉及到力量规模和技术使用的复杂领域时。因此,我们作为读者和爱好者应该保持警惕,并在阅读漫画时尝试多角度来理解其中的意义。通过重新翻译团队和社区中的各种资源,我们可以更好地理解和欣赏Jiu Jitsu Kaizen的深度和复杂性。
正文总结:
在本文中,我们探讨了Jiu Jitsu Kaizen的官方和非官方翻译之间的重要差异,并解释了这些差异对剧情理解产生的影响。我们讨论了力量规模和技术使用方面的重要翻译错误,并提供了重新翻译的准确版本以帮助澄清这些误解。我们还讨论了Jiu Jitsu的领域扩展以及不同角色的能力和翻译误解。通过对这些问题的探讨和重新翻译,我们希望读者能更好地理解和欣赏Jiu Jitsu Kaizen的复杂性和细微之处。
亮点:
- 探讨了Jiu Jitsu Kaizen的官方和非官方翻译之间的重要差异
- 解释了翻译误解对剧情理解的影响
- 提供了准确的重新翻译版本以澄清误解
- 讨论了力量规模和技术使用等方面的重要翻译错误
- 探讨了Jiu Jitsu的领域扩展和不同角色的能力和翻译误解
- 强调读者应该对翻译误解保持警惕并尝试多角度理解
FAQ:
Q: 官方翻译和非官方翻译之间有什么重要差异?
A: 官方翻译和非官方翻译之间存在许多重要差异,其中包括力量规模、技术使用以及领域扩展等方面的翻译错误。这些差异可以导致读者对剧情的不同理解。
Q: 为什么重新翻译对于正确理解Jiu Jitsu Kaizen的意义如此重要?
A: 重新翻译可以纠正官方翻译中的错误,帮助读者更准确地理解故事情节和角色的能力。它提供了更准确的表达和关键信息,使读者能够更好地理解Jiu Jitsu Kaizen的复杂性。
Q: 为什么在Jiu Jitsu Kaizen中理解力量规模和技术使用非常重要?
A: 在Jiu Jitsu Kaizen中,力量规模和技术使用是角色能力和战斗情节的关键因素。正确理解这些概念可以帮助读者更好地理解战斗和故事情节,并体验到Jiu Jitsu Kaizen世界的深度。
Q: 为什么Jiu Jitsu的领域扩展对角色的能力具有重要意义?
A: 领域扩展是Jiu Jitsu中的一种重要技巧,它允许角色在战斗中创建一个特殊的环境,以增强他们的力量和能力。正确理解领域扩展有助于读者更好地理解角色的能力和战斗策略。
Q: 这些翻译误解对Jiu Jitsu Kaizen的影响如何?
A: 翻译误解可能导致读者对剧情和角色能力的错误理解。它们可能会使某些情节变得不连贯或产生不正确的理解,从而影响整体的阅读体验。
资源: