So sánh: Tiếng Nhật vs Tiếng Okinawa

Try Proseoai — it's free
AI SEO Assistant
SEO Link Building
SEO Writing

So sánh: Tiếng Nhật vs Tiếng Okinawa

Mục lục

  1. Giới thiệu
  2. So sánh ngôn ngữ Okinawan với tiếng Nhật chuẩn
  3. Ví dụ về màu sắc
    1. Đen
    2. Xanh
    3. Xanh dương nước
    4. Vàng
    5. Cam
    6. Hồng
    7. Màu đào
    8. Màu đỏ
    9. Bạc
    10. Màu hổ phách
  4. Ví dụ về các số
  5. Ví dụ về câu
  6. Kết luận

So sánh ngôn ngữ Okinawan với tiếng Nhật chuẩn 🇯🇵🇺🇸

Hôm nay chúng ta sẽ so sánh ngôn ngữ Okinawan với tiếng Nhật chuẩn. Người ta thường coi ngôn ngữ Okinawan (hay còn được gọi là uchinaguchi) là một hạng đối thoại tiếng Nhật. Tuy vậy, dù cho bạn coi nó như thế nào, dù cho bạn gọi nó là gì, nếu bạn là người thông thạo tiếng Nhật (cũng như tôi), bạn có thể nhận ra được những từ cơ bản như các màu sắc trong ngôn ngữ Okinawan.

Ví dụ về màu sắc

  1. Đen: Trong tiếng Nhật chuẩn, "đen" được phát âm là "iro". Trong ngôn ngữ Okinawan, nghe có vẻ là "kuru" với dạng trọng âm ngược lại. Dù vậy, nếu đặt vào ngữ cảnh, tôi có thể nhận ra nó.

  2. Xanh: Trái ngược hoàn toàn với tiếng Nhật chuẩn, từ "xanh" trong ngôn ngữ Okinawan không thể nhận ra bằng tiếng Nhật. Trong tiếng Nhật chuẩn, từ này được phát âm là "midori". Có thể thấy rằng tiếng Nhật và Okinawan sử dụng chung một cách viết, chỉ khác nhau về cách diễn đạt.

  3. Xanh dương nước: Đây là một từ thú vị. Trong Okinawan, nó được phát âm như "meijiru". Dù rằng nếu tôi chỉ nghe phát âm mà không nhìn vào cách viết bằng chữ Hán, tôi không thể nhận ra nó. Tuy nhiên, nếu tôi nhìn thấy cách viết bằng chữ Hán, tôi có thể nhận ra vì đó chính xác là những chữ Hán mà tôi sử dụng trong tiếng Nhật, chỉ có phát âm khác thôi.

  4. Vàng: Trái ngược với tiếng Nhật chuẩn, trong ngôn ngữ Okinawan, từ này nghe có vẻ như chỉ "gold" mà không có từ "màu" điểm tô trước. Tiếng Nhật chuẩn gọi là "kin'iro".

  5. Cam: Một lần nữa, từ này không nhận ra được trong tiếng Nhật chuẩn, nhưng cách viết giống nhau bằng chữ Hán. Tuy nhiên, tôi nghĩ điều này chỉ đúng nếu người Okinawan viết xuống, tôi mới có thể nhận ra.

  6. Hồng: Tôi sẽ nhận ra từ này vì phát âm khá giống và cách viết giống như trong tiếng Nhật. Tiếng Nhật chuẩn gọi là "momo-iro".

  7. Màu đào: Tương tự như trường hợp của "hồng", dường như ngôn ngữ Okinawan cũng giữ nguyên từ "momo" và thêm "iro". Tôi nghĩ tôi có thể nhận ra từ này vì "moo" nghe giống "momo" và "do" nghe giống "iro".

  8. Màu đỏ: Chữ Hán giống nhau nhưng phát âm trái ngược so với tiếng Nhật chuẩn. Trong Okinawan, từ này được phát âm "akka", trong khi đó trong tiếng Nhật chuẩn, nó là "aka". Nhìn chung, có vẻ giống nhau nhưng âm vị cuối cùng có vẻ được kéo dài.

  9. Bạc: Từ này cũng giống trong trường hợp giữa Okinawan và tiếng Nhật chuẩn. Trong tiếng Nhật, nó là "gin'iro", còn trong Okinawan, nghe có vẻ là "gingero". Tương tự như trường hợp "kin'iro", trong Okinawan không sử dụng từ "màu".

  10. Màu hổ phách: Một lần nữa, từ này không nhận ra được trong tiếng Nhật chuẩn, nhưng cách viết giống nhau bằng chữ Hán. Trong Okinawan, từ này nghe có vẻ như là "shilba", trong khi trong tiếng Nhật chuẩn, nó là "ginjō".

Tôi có thể nhận ra một số từ trong Okinawan, nhưng cũng có một số từ hoàn toàn không nhận ra được. Đa phần thì như vậy, đúng như tôi đã nói. Nhưng tại sao chúng ta không thử xem nếu chúng ta có thể hiểu được các câu hoàn chỉnh?

Ví dụ về các số 🧮

Các số đầu tiên đã khá khác nhau. Tuy vậy, chúng ta cần xem xét một điều là tại sao lại sử dụng loại số này trong tiếng Nhật? Tiếng Nhật có rất nhiều loại số khác nhau, nhưng loại được sử dụng phổ biến nhất là hứa, ni, yon, go, v.v. Tiếc là Okinawan không sử dụng loại số này, mà thay vào đó đã chọn loại số "hitotsu-mitta". Tuy không phổ biến, nhưng vẫn hoạt động cho tôi vì khi tôi ở Nhật, tôi thường số này trong sách vở, đồ dùng. Tôi sẽ chọn cách số hứa, ni, yon, v.v cũng đây một cách khác.

Có vẻ như chúng ta đã hiểu được cách sử dụng các số. Bây giờ, chúng ta hãy xem các câu hoàn chỉnh.

Ví dụ về câu 💬

Trong ví dụ này, tôi hơi ngạc nhiên vì họ lại chọn Chúa ra như "Cùng Cha trong trời". Tôi không hiểu tại sao họ lại chọn mẫu này thay vì một mẫu tiếng Nhật truyền thống. Tuy vậy, với tôi thì không vấn đề gì vì khi tôi ở Nhật, tôi thường đến nhà thờ Kitô, tôi rất quen thuộc với các thuật ngữ Kitô, cầu nguyện và Kinh Thánh trong tiếng Nhật.

Tôi hiểu mọi thứ trong tiếng Nhật, nhưng không biết một từ nào trong phiên bản Okinawan. Chúng ta cần xem xét việc sử dụng từ "T" cũng không tồn tại trong tiếng Nhật chuẩn.

Vậy nên, tôi không hiểu bất cứ điều gì của phiên bản Okinawan, nhưng hiểu mọi thứ trong tiếng Nhật chuẩn. Thật thú vị vì tôi lại nhận thấy rằng tiếng Okinawan có những âm tiết không tồn tại trong tiếng Nhật chuẩn.

Chúng ta đã có cái nhìn khái quát về việc so sánh ngôn ngữ Okinawan với tiếng Nhật chuẩn. Tôi không biết độ hình thức của ngôn ngữ này như thế nào, vì thế trong video tiếp theo của chúng ta, chúng ta có thể lựa chọn một nội dung cơ bản hơn, chẳng hạn như chào hỏi, tạm biệt hoặc việc những người nói chuyện với nhau.

Kết luận

Dựa trên thí nghiệm này, tôi chẳng hiểu được gì trong ngôn ngữ Okinawan, nhưng hiểu tất cả trong tiếng Nhật. Điều này thực sự thú vị và tôi muốn làm một video tiếp theo để kiểm tra xem có những trường hợp khác mà tôi có thể hiểu được. Từ những gì đã thử nghiệm, có thể thấy rằng ngôn ngữ Okinawan rất khác biệt so với tiếng Nhật chuẩn và có những âm tiết không tồn tại trong tiếng Nhật.

FAQ

Q: Tại sao ngôn ngữ Okinawan có nhiều khác biệt so với tiếng Nhật chuẩn?
A: Ngôn ngữ Okinawan có nhiều yếu tố ảnh hưởng từ ngôn ngữ và văn hóa địa phương, trong khi tiếng Nhật chuẩn trở nên phổ biến và thống nhất hơn.

Q: Ngôn ngữ Okinawan còn được sử dụng nhiều trong ngày nay không?
A: Ngôn ngữ Okinawan đang trên đà mất dần, do ảnh hưởng của sự phổ biến tiếng Nhật chuẩn và công cuộc đồng nhất ngôn ngữ.

Q: Tại sao việc hiểu tiếng Nhật trong thí nghiệm này không hoàn hảo?
A: Có một số từ và thuật ngữ tiếng Nhật sử dụng trong ngữ cảnh cụ thể hoặc phiên bản truyền thống mà không phổ biến trong cuộc sống hàng ngày.

Are you spending too much time on seo writing?

SEO Course
1M+
SEO Link Building
5M+
SEO Writing
800K+
WHY YOU SHOULD CHOOSE Proseoai

Proseoai has the world's largest selection of seo courses for you to learn. Each seo course has tons of seo writing for you to choose from, so you can choose Proseoai for your seo work!

Browse More Content